close

本文引用自polapolaya - 收容所的一封信:「親愛的爸媽,今天......我死了」


英文原文出自http://www.animalsinourhearts.com/shelter.html
            http://soar.colugino.com/died.htm

歡迎愛動物的各位轉載,讓大家更明白進入收容所的孩子心情有多沉重多悲哀...

======================================================================

Dear Mom and Dad:
親愛的爸媽:

I died today. You got tired of me and took me to the shelter. They were overcrowded and I drew an unlucky number.
你們厭倦我了,所以把我送去收容所;那裡收容的動物已經太多,而我抽到了不幸的號碼。

I am in a plastic bag in a landfill now.Some other puppy will get the barley used leash you left. My collar was too dirty and too small, but the lady took it off before she sent me to the Rainbow Bridge.
被裝進黑色塑膠袋的我,靜靜的躺在垃圾掩埋場裡。 你們離開時留下的牽繩幾乎沒有用過,將來會有其他來到這裡的小狗繼續使用;我脖子上的項圈太髒而且太小,不過阿姨在送我上天堂之前幫我把它拿下來了。

Would I still be at home if I hadn't chewed your shoe? I didn't know what it was, but it was leather and it was on the floor. I was just playing. You forgot to get me puppy toys.
如果沒有咬壞你的鞋,我現在是不是還在溫暖的家裡? 我不知道那是什麼,只知道那是皮件,而且你把它丟在地上;我只是在玩遊戲,你忘了幫我買狗狗玩具了。

Would I still be at home if I had been housebroken? Rubbing my nose in what I did made me ashamed I had to go at all. There are books and obedience teachers that would have taught you how to teach me to go to the door.
如果沒有在家裡大小便,我現在是不是還在溫暖的家裡? 把我的鼻子壓在排泄物裡面,只會讓我對需要上廁所感到羞愧; 書本和訓練老師都可以告訴你如何教會我走到門口等你開門。

Would I still be at home if I hadn't brought fleas into the house?Without anti-flea medicine, I couldn't get them off me after you left me in the yard for days and days.
如果我沒有把跳蚤帶進房子來,我現在是不是還在溫暖的家裡?你把我留在院子裡好幾天以後,如果沒有使用驅蟲藥,我沒有辦法自己把跑到我身上的跳蚤抓下來。

Would I still be home if I hadn't barked and barked? I was only saying "I'm scared, I'm lonely, I'm here, I'm here! I want to be your best friend."
如果我沒有亂叫,我現在是不是還在溫暖的家裡? 我只是想告訴你:「我好害怕,我好孤單,我在這裡阿!我想成為你最好的朋友!

Would I still be at home if I had made you happy? Hitting me didn't make me learn how.
如果我讓你開心,我現在是不是還在溫暖的家裡?打我並不會讓我學會如何取悅你。

Would I still be at home if you had taken the time to care for me and to teach me manners? You didn't pay attention to me after the first week or so, but I spent all my time waiting for you to love me.
如果你願意花時間照顧我,並且教我如何當一隻好狗狗,我現在是不是還在溫暖的家裡? 把我送到這裡後差不多一個星期,你都沒有再注意過我了,但是我花了所有的時間在等著你來愛我。

I died today.
今天,我死了。



===========================

不論什麼原因,當你把自己的毛小孩帶到收容所、簽下棄養切結書的那一刻起,生命就開始倒數,12天!

轉身走開之後,看不見孩子發現自己無法跟上你的恐慌、他眼裡的疑惑,看不見他用眼睛問你:為什麼把我留在這裡?

你忘記狗狗的社會是採取階級制度,如果孩子體型比較小或年紀比較大,往往會被同籠舍裡較具優勢的狗狗欺負...
搶不到食物,睡在排泄物上,被啃咬無法還擊...
這樣的折磨持續到12天後...上死刑台為止!

在他閉上眼前、在收容所監禁的12天,不管是愛還是恨,他都只能想著你,因為在過去的日子裡,你就是他生命中的全部!
籠舍裡一隻隻的毛孩子,代表著一條條等待處決的生命,像死囚一樣被限制在小小的區域裡等待喪鐘響起...
但他們,犯了什麼該死的罪? 隨地大小便、咬壞鞋子、調皮搗蛋、還是主人要結婚生小孩?

如果你要結婚而離棄他,一條生命換來的幸福真的安穩嗎?
如果你要生孩子而離棄他,將來你有什麼立場去教導你的孩子尊重生命、尊重你?

殺人撕票、罪大惡極的死刑犯,都還有人權團體為他們爭取廢除死刑,可以讓一個高官辭職下臺,這些毛孩子呢?
他們是生命,是奉獻自己的全部來愛你的生命,不是累贅、不是玩具、更不是垃圾!不該被這麼對待,不該沒有尊嚴的死去!

如果你想要丟棄你的孩子,希望你可以先看看這些文章和照片,希望你可以去了解一下收容所的環境有多麼惡劣...
如果你還沒替孩子植入晶片,請你看完文章後可以考慮盡快帶孩子去完成晶片手續,避免一個不小心,孩子就要走進這樣的煉獄...
如果真的有困難無法繼續讓他陪伴你,請你務必親自幫他找尋一個好家庭;不要讓他在街頭流浪吃苦,或是親手送他去接受死刑...

arrow
arrow
    全站熱搜

    audreychiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()